2005年08月28日

男・女言葉

学習者にはいろんなタイプがいる。
あまり文法などは意識せず、なんかぐちゃぐちゃながら
それなりに話す人、反対にしっかり話せるし間違いもあまりなく
なかなかの出来なのだが、話し言葉が苦手な人。
アジア圏の人に多いパターンかもしれない。
でもって、あれこれ発展しやすい日本語の、しかも
話し言葉をきちんと理解して使えるようにするのは
なかなか難しい!ふらふら

そりゃあ、基本のルールはありますよ。
男の人は「ね」は使わないだの、「よ」がいいだとか、
女の人は「わ」とか、なんとか。。。
しか〜し、相手に新しい情報を伝える時の終助詞「よ」は
また男言葉とは違うし・・・。
だいいち、今の世の中、女言葉バリバリの女性は
少ないでしょう〜。

ルールを教えたあとに
「でも、今は女性もつかってるんですけどね(苦笑)」
これって、この終助詞に関わらず、日本語文法を
教えた時にいつも、一般日本人は違うけどねって
一言付け加えることになっている気がする。
そう、言い訳しているみたいだ猫

まあ、これが日本語のいいところでもあるのだろう。
情緒あふれる綺麗な言葉。。。

しかし、教える時はけっこう悩みますねええ。
他の言語もあるんだろうけど、このへんのなんでもあり加減は
やっぱり日本語が一番なのかしら??

で、今回の男女言葉、まとめた結論は
■女性は少々の男言葉を使っても、まだなんとかなる
■男性は名詞の後の「よ」「ね」(これ、卵よ・ね)、な形の後の「よ」「ね」
(嫌いよ・ね)はオカマさんになる
  ↓
 い形はわりと厳しくない
 おいしいね・おいしいよ (男女使う)

そして、おかしな会話文を読んでいる学習者と爆笑して
終わったのだった。
いいんかい?これで??

ニックネーム あんく at 11:58| Comment(56) | TrackBack(5) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年08月19日

詐欺事件、お国あれこれ

最近、日本では「オレオレ詐欺」だの「リフォーム詐欺」など
それはそれは詐欺事件が頻発している。
中級の学習者、FさんとMさんにこのトピックを使わないテはない。
本日のトピックはこのへんをじっくりとディスカッション。

熱いトークが炸裂か?と思っていたら、
二人の故郷香港ではあまりニュースにならないとのこと。
あれれ?
根本的にもともと怪しいことが多いのかも??

ところで、Fさん、こんなおもしろいことを言っていた。
「日本の迷惑な電話の勧誘は親切ですね。」
んんん?どういうこと?
「日本では人間がちゃんと喋って、いろいろ言ってきますが、
香港ではテープが流れていることが多いです。」

ふ〜ん、なるほどねえ。
几帳面日本人、こんなところでも差がでるか?
ニックネーム あんく at 12:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2005年07月29日

料理上手なFさん

「あんく」フリースペースで学習しているFさん。
奥さんとともに香港からきた学習者さんだ。
なんと彼、料理が上手。
本日もてみやげに「腐竹唐水」(ふぞくとんすい?)という
デザートを持ってきてくれた。
前にもおいしいデザートを持参してくれている。
私(COMI)とS先生、奥さんのMさんは あまりそのへんは
活躍場所がないふらふら

この「腐竹唐水」、牛乳などを沸騰させたあとにできる膜のようなものを
集めてつくるらしく、あとは卵の白身などが入っているもので、
杏仁豆腐のスープ状バージョンみたいなものだ。

そこにFさんのアイデアで、うずらの卵が入っていた。

写真をとるのを忘れてしまったけど、なかなかのできばえ。
S先生は「おいしい、おいしい。」と食べていました。

香港の女性は結婚しても働く人がほとんどらしい。
やっぱりイギリス化しているところが多いのかしら?
それとも勤勉なアジア人なのかしら?

ニックネーム あんく at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

 

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

posted by 269g